隨著全球經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展,對能源的需求量也是日益增加,促使許多國家開始重視對可再生能源、環(huán)保能源以及新型能源的開發(fā)和研究。隨著各國能源溝通的不斷推進(jìn)以及能源跨國企業(yè)的合作,能源翻譯也開始逐漸走進(jìn)了人們了視線,它所涉及到的內(nèi)容是十分廣泛的,包括與之相關(guān)的技術(shù)資料、合作協(xié)議以及商業(yè)文件的翻譯工作等等。
能源翻譯的工作流程流程是比較復(fù)雜的,而且種類繁多。要求譯員在了解能源產(chǎn)業(yè)的文化背景、語言習(xí)慣以及專業(yè)術(shù)語的基礎(chǔ)之上,還要掌握一定的能源翻譯技巧。從另一方面看,能源翻譯行業(yè)歷史悠久,發(fā)展迅速,外部影響的深入多樣。因此,能源翻譯譯員的前瞻性思維模式顯得尤為重要。
那么,一份優(yōu)秀的能源翻譯稿件又具備哪些特點(diǎn)呢?
1、翻譯的基礎(chǔ)要求就是準(zhǔn)確:對于能源翻譯,天津樂譯通翻譯公司組建了自己的能源翻譯團(tuán)隊,擁有能源領(lǐng)域資深的翻譯人才,從初稿到統(tǒng)稿,從校對到終稿,一絲不茍力求做到精準(zhǔn)無誤。
2、完整的翻譯質(zhì)量控制體系:能源翻譯的需求廣、要求高,質(zhì)量評價體系也就相對比較完整。從接受翻譯任務(wù)開始,直到*終交稿,樂譯通翻譯會對稿件的內(nèi)容及質(zhì)量進(jìn)行高效、全面的質(zhì)量控制。
3、較強(qiáng)的專業(yè)性:萬變不離其宗,能源翻譯人才的專業(yè)性是保證翻譯質(zhì)量的重要一步,天津樂譯通翻譯公司的能源翻譯團(tuán)隊組成人員對能源行業(yè)的發(fā)展背景、現(xiàn)狀以及專業(yè)術(shù)語等都有深刻的把握,致力為每位客戶提供質(zhì)量*高、速度*快的能源翻譯服務(wù)。
天津樂譯通翻譯公司(HP trans)的能源翻譯團(tuán)隊經(jīng)驗非常豐富,至今已完成多項高質(zhì)量高水平的能源翻譯任務(wù)?蛻艉w的范圍也是十分的廣泛,包括中石油、中石化、中海油等多家大型的能源企業(yè)。
天津樂譯通翻譯公司的能源翻譯領(lǐng)域有:電力、煤氣、蒸汽、各種石油制品、煤炭、石油、天然氣、水能、木材、太陽能、風(fēng)能、地?zé)崮、海洋能、潮汐能、生物質(zhì)能、氫能、熱量、電能、光能、機(jī)械能翻譯等。
能源翻譯語種有:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語、荷蘭語、土耳其語、泰語、馬來語、印尼語、越南語、希臘語、印地語、瑞典語、丹麥語、波蘭語、捷克語、菲律賓語、孟加拉語、希伯萊語、緬甸語、蒙古語、匈牙利語等84國語種。 |
 |
|